6
Июл

КОЕ-ЧТО О ГЕРМЕТИЧЕСКОЙ КАБАЛЕ

Знакомящийся с трудами мастера Фулканелли зачастую сталкивается с трудностью различения каббалы, будь-то христианская или иудейская, и кабалы герметической. Все они упоминаются у мастера и иллюзорное их созвучие (особенно в русском переводе) способно кого-то ввести в заблуждение. 

Поэтому, вероятно, следовало бы сказать несколько слов на сей счёт (хотя и исключительно набросками, ибо тема эта заслуживает подробного разбора).

Уверен, собственно об иудейской каббале говорить не стоит. Многие в той или иной степени с ней знакомы. К ней, условно говоря, примыкает каббала христианская, которая началась с Пико делла Мирандолы в попытке найти дополнительные подпорки христианству в Ветхом Завете. Именно он попытался привить европейской магической традиции совершенно чуждое ей влияние. Именно от него идёт та великая путаница, которая в XIX столетии завершилась всеобщим синкретизмом в духе Леви и К и, наконец, окончательно выродилась в современный “нью эйдж”.

Герметическая же кабала сходна с первыми двумя лишь по мнимому созвучию названия, но совершенно не по сути. В русских переводах разница минимальная: каБала – каББала, в латинице же различие становится более очевидно, герметическая cabala – иудейская kabbalah.

Сущностное же различие колоссально. Если каББала (в особенности иудейская), это традиция как таковая, с теорией и соответствующей практикой, то каБала – это скорее техническое средство герметической традиции. Это своего рода её тайный язык, основывающийся на взаимосвязи слова и изображения, своего рода “игра слов”, шарада, ребус.

Она не имеет ничего общего с манипуляциями гематрии, темуры, нотарикона, численно-буквенных манипуляций в каБале не было, поскольку это живой разговор или чтение, а не проведение расчётов. 

Точно также сами буквы в ней не имели некоего иероглифического значения, но могло иметь значение написание буквы (заглавная или строчная), а также звучание её названия в конкретном языке. 

Вообще, в каБале нет ничего от каББалы: ни букв иврита, ни Древа Жизни, ни чего-либо подобного. Это вещи абсолютно чуждые.

По-мнению Фулканелли, эта кабала есть тайный язык рыцарей и аристократии – кабальеро (отсюда и кабала). Отсюда, кстати, и пошла геральдика, коя есть прямое выражение взаимосочетания слова и образа.

Именно этот тайный язык – “язык птиц” – и даёт нам ключ к герметической литературе, коя собственно и прежде всего предназначалась для аристократии.

В представлении о тайном языке Фулканелли следует линии Грассе д’Орсе, который видел “язык птиц” в качестве инструмента эзотерической политики.

Ну а в завершении приведём цитату из самого мэтра, в которой он вполне недвусмысленно выражает своё отношение к каБале и каББале: 

“Лишь посвящённые в язык богов поймут это без труда, так как у них в руках ключ от всех дверей, будь то двери наук или религий. Другое дело, мнимые кабалисты (cabalistes), иудейские и христианские, чьи претензии значительно превышают запас их знаний — много ли среди них Тиресиев, Фалесов и Мелампов, способных подняться до подобных высот? Нет, мы пишем не для этих людей, чьи ложные построения не приводят ни к каким надёжным положительным научным истинам. Пусть эти знатоки каббалы (docteurs en kabbale) по-прежнему коснеют в своём невежестве…” (Тайны соборов).

Дмитрий Зеленцов

Метки: , , , , , ,

Пока никто не оставил комментариев.

Почему бы не стать первым?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *